By using this site, you agree to the Privacy Policy and Terms of Use.
Accept
ApniLawApniLawApniLaw
  • Home
  • Law Forum
  • Find Lawyers
  • Legal Services
  • Legal News
  • Legal Jobs
  • Legal Articles
    • Documentation
    • Marriage and Divorce
    • Land Dispute & Will
    • Civil
    • Criminal
    • Supreme Court
    • High Court
  • Bare Acts
    • BNSS
    • BNS
    • BSA
    • CrPC
    • DPDP
    • Hindu Marriage Act
    • IPC
    • POCSO
Reading: Section 312 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Language Of Record Of Evidence.
Share
Notification Show More
Font ResizerAa
ApniLawApniLaw
Font ResizerAa
  • Supreme Court
  • High Court
  • Acts
  • Documentation
  • BNSS
  • Home
  • Law Forum
  • Find Lawyers
  • Legal Services
  • Legal News
  • Legal Jobs
  • Legal Articles
    • Documentation
    • Marriage and Divorce
    • Land Dispute & Will
    • Civil
    • Criminal
    • Supreme Court
    • High Court
  • Bare Acts
    • BNSS
    • BNS
    • BSA
    • CrPC
    • DPDP
    • Hindu Marriage Act
    • IPC
    • POCSO
Have an existing account? Sign In
Follow US
  • Advertise
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
ApniLaw > Blog > Bare Act > BNSS > Section 312 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Language Of Record Of Evidence.
BNSS

Section 312 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Language Of Record Of Evidence.

Apni Law
Last updated: February 18, 2025 4:32 pm
Apni Law
6 months ago
Share
Section 312 - Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) - Language Of Record Of Evidence
Section 312 - Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) - Language Of Record Of Evidence
SHARE

Code: Section 312 BNSS

312.
In every case where evidence is taken down under Section 310 or Section 311,—
(a) if the witness gives evidence in the language of the Court, it shall be taken down in that language;
(b) if he gives evidence in any other language, it may, if practicable, be taken down in that language, and if it is not practicable to do so, a true translation of the evidence in the language of the Court shall be prepared as the examination of the witness proceeds, signed by the Magistrate or presiding Judge, and shall form part of the record;
(c) where under clause (b) evidence is taken down in a language other than the language of the Court, a true translation thereof in the language of the Court shall be prepared as soon as practicable, signed by the Magistrate or presiding Judge, and shall form part of the record:
Provided that when under clause (b) evidence is taken down in English and a translation thereof in the language of the Court is not required by any of the parties, the Court may dispense with such translation.


Explanation of Section 312 BNSS

Section 312 BNSS establishes the procedure for recording the evidence of a witness in the language most appropriate to ensure clarity and comprehension in court proceedings. The key aspects of this section are:

Contents
Code: Section 312 BNSSExplanation of Section 312 BNSSIllustrationExample 1: Evidence Given in the Court’s LanguageExample 2: Evidence Given in a Different LanguageExample 3: Dispensation from TranslationCommon Questions and Answers on Section 312 BNSS1. What language must be used to record a witness’s evidence?2. When is a translation of the evidence required?3. Who is responsible for signing the translation of the evidence?4. Can the Court dispense with a translation?Conclusion
  • Recording in the Court’s Language:
    If a witness gives evidence in the language of the Court, the evidence must be recorded in that language. This facilitates direct understanding and minimizes the risk of misinterpretation.
  • Recording in an Alternate Language and Translation:
    When a witness gives evidence in a language other than that of the Court, the evidence may be recorded in that original language if practicable. However, if recording in that language is not feasible, a true translation into the language of the Court must be prepared concurrently with the examination. This translation must be signed by the Magistrate or presiding Judge and become part of the official record.
  • Translation After the Examination:
    If evidence is initially recorded in a language other than the Court’s language, the Court must ensure that a true translation is prepared as soon as practicable. This translation, duly signed by the Magistrate or presiding Judge, is then added to the record.
  • Dispensation in Specific Cases:
    In cases where the evidence is given in English and none of the parties require a translation into the language of the Court, the Court may opt to dispense with the translation requirement, thus streamlining the proceedings.

This section ensures that the record of evidence is accessible to all parties and is accurately maintained in a language that is appropriate for the proceedings, thereby safeguarding the integrity of the judicial process.


Illustration

Example 1: Evidence Given in the Court’s Language

In a trial conducted in Hindi, a witness provides testimony in Hindi. Consequently, the evidence is recorded in Hindi. There is no need for translation since the language of the testimony matches the language of the Court.

Example 2: Evidence Given in a Different Language

In a court where the official language is Tamil, a witness gives evidence in English. If it is practicable, the evidence might be recorded in English. However, if recording in English is not feasible, a true translation of the evidence into Tamil is prepared during the witness’s examination, signed by the presiding Judge, and added to the record.

Example 3: Dispensation from Translation

A witness provides evidence in English in a Court where the official language is Malayalam. If neither party requests a translation of the English testimony into Malayalam, the Court may dispense with the translation requirement, and the evidence remains recorded in English.


Common Questions and Answers on Section 312 BNSS

1. What language must be used to record a witness’s evidence?

  • Answer:
    If the witness gives evidence in the language of the Court, it must be recorded in that language. If the evidence is given in another language, it should ideally be recorded in that language, and if not practicable, a true translation into the Court’s language must be prepared.

2. When is a translation of the evidence required?

  • Answer:
    A translation is required when the witness gives evidence in a language other than the language of the Court and it is not practicable to record the evidence in that original language. Additionally, if evidence is initially recorded in another language, a translation into the Court’s language must be prepared as soon as practicable.

3. Who is responsible for signing the translation of the evidence?

  • Answer:
    The Magistrate or the presiding Judge is responsible for signing the true translation of the evidence into the language of the Court.

4. Can the Court dispense with a translation?

  • Answer:
    Yes, if the evidence is given in English and none of the parties require a translation into the language of the Court, the Court may dispense with the translation requirement.

Conclusion

Section 312 BNSS ensures that the evidence recorded during a witness’s examination is available in a language that is accessible and comprehensible to all parties involved in the proceedings. By mandating either recording the evidence in the Court’s language or providing a true translation when necessary, this provision upholds the accuracy and integrity of the judicial record. For further legal insights and comprehensive guidance on evidentiary recording practices, visit ApniLaw.

You Might Also Like

Section 514 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita (BNSS) – Bar To Taking Cognizance After Lapse Of Period Of Limitation.

Section 85 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Attachment Of Property Of Person Absconding.

Section 470 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita (BNSS) – Return Of Warrant On Execution Of Sentence.

Section 327 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Identification Report Of Magistrate.

Section 264 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Conviction On Plea Of Guilty.

TAGGED:Court ProceedingsCriminal ProcedureEvidence LawJudicial ProcessLanguage of CourtLegal InterpretationLegal ProcedureMagistratePresiding JudgeRecord KeepingTranslationWitness Testimony
Share This Article
Facebook Email Print
Previous Article Section 310 - Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) - Record In Warrant-Cases Section 310 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Record In Warrant-Cases.
Next Article Section 322 - Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) - Parties May Examine Witnesses Section 322 – Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita(BNSS) – Parties May Examine Witnesses.
Leave a Comment

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Follow US

Find US on Social Medias
FacebookLike
XFollow
InstagramFollow
YoutubeSubscribe

Weekly Newsletter

Subscribe to our newsletter to get our newest articles instantly!
Popular News
All About The Enemy Property Act
FamilyLand Dispute & WillNewsOrissa High Court

Children from Void Marriages Can Inherit Ancestral and Self-Acquired Property: Orissa HC

Amna Kabeer
By Amna Kabeer
2 months ago
Motor Accident Claims / Compensation Can’t Be Reduced Merely Because Dependents Took Over Business Of Deceased : Supreme Court
Late Income Tax Filing Can Lead To Prosecution: Karnataka High Court
Adoptive Mothers Also Entitled to Maternity Leave: Chattisgarh HC
No Death Penalty If Reform Potential Exists, Even in Multiple Murder Cases: Supreme Court
- Advertisement -
- Advertisement -
Ad imageAd image

Your one-stop destination for legal news, articles, queries, and a directory of lawyers in India – all under one roof at ApniLaw.

Stay Updated

  • BNSS
  • News
  • Documentation
  • Acts
  • Supreme Court
  • High Court

Information

  • ApniLaw Services
  • About Us
  • Contact Us
  • Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

Advertise

  • Advertise with us
  • Newsletters
  • Deal

Find Us on Socials

ApniLawApniLaw
Follow US
© ApniLaw 2025. All Rights Reserved.
bg-n
Join Us!
Subscribe to our newsletter and never miss our latest news, podcasts etc..
Zero spam, Unsubscribe at any time.

More Interesting News

Prisoner Freed Despite Missing File By Calcutta High Court

Punishment and Legal Action Under Section 6 of Indecent Representation of Women Act

Media & Entertainment Law: Career Insights And Opportunities

What Content Is Banned and What’s Allowed Under the Indecent Representation of Women Act? (Sections 3, 4 and 5)

login
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?